Arge Chaper 125: To the bottom of the Ocean

ab1c1aa351afaf18cf33685afc471972
[Previous] [TOC] [Next]

Arge Chaper 125: To the bottom of the Ocean

 

As the ship was completely sunk into the ocean, the first thing I saw was a group of fish.

The group of fish that looked like goblins, passed through while avoiding the bubbles wrapped around the Pisces.

Looking up at the top, I could see the light from the surface slowly faded away.

 

“… for the time being, we seem to be fine” (Felnote)

“Yes, we can breathe. For now, we should confirm her intention first” (Arge)

“Arge-san, Felnote-san, what is this!?” (Kuzuha)

 

The other two’s condition must have become better after I cast the healing wind magic, that’s why Kuzuha-chan who has taken care of them can afford to come out of the cabin.

 

“Kuzuha-chan … Uhm … a little problem has occurred” (Arge)

“Yes, I can tell by looking … but is everything okay?” (Kuzuha)

“This is the work of a girl calling herself an Ocean Demon, … for some reason she wanted us to come visit” (Arge)

“…Ocean demon? Their ancestors were creatures living in the ocean like octopuses, squids, etc.

One of their race are mermaids. They are also beastkin like us but they are a diverse tribe that live under the ocean” (Kuzuha)

 

While Kuzuha-chan explains, the Pisces is dragged towards the ocean floor.

I don’t know how she is doing this, but for now, it’s more important to grasp the situation.

Looking back at the scenery from the edge of the ship again, the view that spreads is a blue landscape.

The landscape itself in the sea looks calm and clear, but the ocean current is intense. (T.N: Uhm… I think just like in a Aquarium, from behind the glass, the ocean seem calm because we can’t feel the water but the water current is strong and intense)

Pisces isn’t affected since it was wrapped in foam, but from the environment, I can understand how strong the water pressure and currentAt least I don’t think I would like to go outside of the foam.

 

“… we also have to explain to Zeno-kun and others as well, even though there are many things that we don’t understand either” (Felnote)

“Well, because only I can speak with Richelle-san, I’ll explain to her later, their seasickness should be cured with my magic just a while ago—“ (Arge)

“—What happened!?” (Zeno)

“Oh, speak of the devil” (Arge)

 

Zeno-kun came along with Richelle-san.

Such good timing, I can explain the situation easily, and I can also communicate with Neguseo through blood contract’s telepathy.

Richelle-san understood the circumstances just by looking, and she spoke.

 

“Ocean Demon … I heard that they are living under the ocean around the Demon Continent. And there was a Sea Queen that oversees the ocean” (Richelle)

“Queen of the Ocean Demon?” (Arge)

“Yes. But she must have a reason to catch us alive rather than sinking the ship without question.
… This place is certainly close to the demon continent, at least that’s a good news”
 (Richelle)

 

Richelle-san says so as she smiles.

It is a smile like usual, but even as insensitive as I am, I still find it awkward to smile at time like this. 

However, the purpose of this journey is taking her back to her hometown. It can’t be helped that she’s somewhat happy that she coming closer to her homeland.

But then maybe she just grasps the situation somehow. Richelle-san shakes her golden hair and lowers hers head. She must feel regret.

 

“Maybe the Queen just wants to have an important talk with Arge-sama. So you don’t really need to worry. For now we should try talking with the Queen first” (Richelle)

“… Well … I don’t know what her purpose is, but let’s get it done and return quickly” (Arge)

“… Looks like we about to reach the bottom of the ocean” (Felnote)

 

As Felnote-san says those words, everyone gazes at the bottom of the sea.

 

…town?

The landscape we saw at the bottom of the ocean.

A flock of regularly arranged roofs on an organized stone road.

Algae are clearly and intentionally planted at the ends of the roads, and the landscape is directed by flickering in a swaying manner.

Many of the people going and leaving have scales throughout the body and lower body like squid. Perhaps they are ocean demons.

Unlike the ground, in the ocean, people are both walking along the road and swimming in the water. What comes to our eyes is indeed a town, and it is clearly well maintained and established.

Zeno-kun stays next to me, opens his mouth wide, and with eyes like he is seeing unbelievable things.

 

“Townscape … In such a deep sea …” (Zeno)

“I heard that there is a queen of the ocean demon that really good with magic, but to think she can make a town like this…” (Kuzuha)

“Anyway, the end has come into view” (Felnote)

 

The fact that we can see the cityscape means that this is the bottom of the ocean.

As evidence, the Pisces has begun to slow down the descent speed.

 

“How is that, customers, what do you think about this city of mine?” (Queen)

 

Unexpectedly, we were called from behind.

We were entranced looking at the state of the town, I didn’t notice her approaching and it seems that everyone was the same, all of us turn around in a panic.

From what she said, it was as if she was there from the beginning.

A girl with blue skin stood before the steering wheel.

This girl’s face looks a little older than mine. Even though she has blue skin, she has two legs and looks almost the same as a human being. She also has purple wavy hair and golden eyes.

Leviathan_H.png

The girl swam around and touched the ship. Her legs wave like fish fin, and she swam at the edge. As she laughed, she exposed a sharp pointed fang like a shark and nodded many times.

 

“Ho ho ho, this is interesting, this is the first time I see a ship in an unbroken state” (Queen)

“You were … Uhm, the one talking to us earlier” (Arge)

 

A familiar voice that seems to have fun. It definitely belonged to the Queen of the Ocean Demon race who invited us to the bottom of the sea.

However this girl is too small to be named the Queen, she only has modest breasts suited to her body.

 

“Yeah, I’m Kutira! The Queen who oversees this undersea city! Welcome customers, you can relax—” (Kutira)

 

*Bumped* SFX

As she is busy talking, while swimming, the back of her head hits the steering wheel.

Maybe because she is in the bubble right now, The blowing sound heavily.

 

“She bumped her head…” (Felnote)

“She really bumped her head …” (Kuzuha)

“Yes, she certainly bumped her head …” (Zeno)

“… Uhm, Arge-sama, do you think she is okay?” (Richelle)

“Uhm … are you okay?” (Arge)

 

It was pretty heavy sound, and she remained in the bumped state, so I couldn’t tell if she was ok.

 

“Fu e…” (Queen)

 

A faint, breath-taking word leaked out. There were some tear floating on her golden eyes, she turned the palm of her hand to us.

 

“This time doesn’t count” (Kutira)

“Huh?” (Arge)

“This time doesn’t count, customers didn’t see anything, right?” (Kutira)

“… Well, then, please do it again” (Arge)

 

As I say so, the girl nods.

She steps one step forward and checks the distance with the steering wheel behind her several times. Also she checks her appearance, arranges her hair with her hand, and wipes off the tears in her eyes.

She cleared her throat, and she talked again.

 

“Fu ha ha ha!

You have done well, coming to our ocean floor city, customers

I’m the Queen of the Ocean Demon, Kutira. Allow me to welcome you!” (Kutira)

“Ahaha … thank you” (Arge)

 

Even I don’t understand well but it was too late to fix her entrance now.


Mermaid.jpg
[Previous] [TOC] [Next]

14 comments

  1. Suggestion:
    And while {Kuzha}->{Kuzuha} explains, the Pisces is dragged into the ocean floor.

    I heard that they are living under the ocean {arround}->{around} Demon Continent. And there {wa}->{was} a Sea Queen that oversee the ocean” (Richelle)

    This place is {ceratainly}->{certainly} close to the demon continent,

    I still find it {akward}->{awkward} to smile at time like this.

    “{How that}->{How’s that}/{How about it}, customers, what do you think about this city of mine?” (Queen)

    {An}->{A} familiar voice that seems to have fun.

    “Fu {wa wa wa}->{ha ha ha}!
    You have done well, coming to our ocean floor city, customers
    I’m a Queen of the Ocean Demon, Kutira. Allow me {will)}->{to}welcome you!” (Kutira)

    Like

    • I always see these kinds edits, and when I do cannot help but be put in an analytical mood. In addition, as a native English speaker cannot help but see other grammatical errors present.

      It also always disappoints me that grammatical edits are never explained. Not explaining spelling errors I can understand, but explaining grammatical errors particularly when there many present I can only see as as helpful.

      And rather than just changing the ones that Guest_Edit pointed out I may as well just go over the whole thing. (Note: I’m terrible at spelling, so I can almost guarantee missing some spelling errors.)

      The group of fish that looked like goblin{s}, passed through while avoiding the bubble{s} wrap{ped} around the Pisces.

      (there’s more than one fish so they look like more than one goblin. I’m unsure if this is meant to be bubblewrap like the packaging material, or bubbles that are wrapped around the Pisces. I’m thinking the latter makes more sense.)

      The other two’s condition must {have} become better after I cast the healing wind magic, that’s why Kuzuha-chan who {have}->{has} taken care of them can afford to come out of the cabin.

      (“The other two’s condition must become better” would be Arge commanding them to get better rather then her describing them getting better. Has is used for third person singular.)

      “This is the work of a girl calling herself a{n} Ocean Demon, … for some reason she wanted us to come visit” (Arge)

      (Ocean starts with a vowel sound, so should be “an” not “a”. Note: what it sounds like is important rather than what it is spelt like. For example “unique” starts with a “y” sound like “you” so uses “a” rather than “an”.)

      One of their race{s} {is}->{are} mermaid{s}. They are also beastkin like us but they are a diverse tribe that live under the ocean”

      (I’m unsure if this was the intention but it sounds like it is trying to describe mermaids as a sub-race of Ocean Demon. As mermaids are one of the races that make up the Ocean Demons, races should be plural. Is changes as a result.)

      {And while}->{While} Kuz{u}ha explains, the Pisces is dragged {into}->{towards} the ocean floor.

      (You can’t start a sentence with “and”, it’s a connective word. Kuzha is the typo pointed out by Guest_Edit. I was going to suggest onto as, being dragged into the ocean floor would put you underground, but reading ahead they have yet to reach the bottom.)

      Looking back at the scenery from the edge of the ship again, the view that spreads is {the}->{a} blue landscape.

      (Arge is describing a blue landscape, rather than a particular one.)

      The landscape itself in the sea is transparent, but the ocean current is intense.

      (I’m unsure what exactly was intended here, but is it meant to be that the landscape is transparent?)

      “… we also have to explain to Zeno-kun and others as well, even {though} there are many things that we don’t understand either” (Felnote)

      (this seems like a missed word, “even though” makes it mean “despite the fact that.”)

      “Well, because only I can speak with Richelle-san, I’ll explain to her later, their seasick{ness} should be cured with my magic just a while ago—“ (Arge)

      (when someone is seasick they have seasickness, and as their is possessive it should be what they have)

      “Oh, speak{ing}->{} of {the} devil” (Arge)

      (“speak of the devil” is a common phrase, it is a part from “speak of the devil and he shall appear”, and is used when talking about someone who is not present appearing after being mentioned.)

      {Just a}->{Such} good timing, I can explain the situation easily, and I can also communicate with Neguseo through blood contract’s telepath{y}.

      (“Just a good timing” sound quite odd. Looks like a typo, a telepath is someone with telepathy. Note: “sounds odd” would be the native english speakers way of saying “There’s something wrong here but I not sure what.”)

      “Ocean Demon … I heard that they are living under the ocean {arround}->{around} {the} Demon Continent. And there wa{s} a Sea Queen that oversee{s} the ocean” (Richelle)

      (Typo pointed out by Guest_Edit. A “the” was missed! Typo pointed out by Guest_Edit. It should be oversees, as that is used for the third person present tense.)

      “Queen of the Ocean Demon{s}?” (Arge)

      (there’s more than one ocean demon)

      … This place is {ceratainly}->{certainly} close to the demon continent, at least {it’s a}->{that’s} good news” (Richelle)

      (Typo pointed out by Guest_Edit. The “a” shouldn’t be there unless it’s “a piece of good news”, and in both case “it’s” doesn’t quite sound right and should be “that’s”.)

      I still find it {akward}->{awkward} to smile at time like this.

      (Typo pointed out by Guest_Edit.)

      It can’t be help{ed} that she{‘s} somewhat happy that she{‘s} come{s}->{} closer to her homeland.

      (help should be past tense here. She is. She has. An alternative would be “coming” rather than “come”, that would also change the previous “she’s” to a contraction of “she is” rather than “she has”.)

      But then maybe she just grasp{s} the situation somehow.

      (same as oversees, grasps is the third person present tense of grasp.)

      For now we should {try} talking with the Queen first”

      (alternatively: “For now we should talk with the Queen first”.)

      “… Well … I don’t know what her purpose {is}, but let’s get it done and return quickly” (Arge)

      (In this case “is” more or less means “consist of”)

      “… Look{s} like we about to reach the bottom of the ocean” (Felnote)

      (third person present tense of look)

      As Felnote-san say{s} {so}->{those} words, everyone gazes at the bottom of the sea.

      (third person present tense of say. This should be either “As Felnote-san says those words,” or “As Felnote-san says so,”)

      Algae are clearly and intentionally planted {on}->{at} the ends of the road{s}, and the landscape is directed by flickering in a swaying manner.

      (on the ends would imply them being planted on the actual road, while at implies just after. The road should be plural, unless there is only a singular road running through the town with no branches coming off of it.)

      Unlike the ground, in the ocean, people {are} both walking along the road and swimming in the water. {And what}->{What} come{s} to our eyes is indeed a town, and it is clearly well maintained and established.

      (People are doing things. You can’t start a sentence with “and”. There are multiple people/eyes so “come” should be in the plural form.)

      Zeno-kun stays next to me, opens his mouth wide{, and} with eyes like {he is} seeing unbelievable things.

      (there needs to be a comma here unless Zeno is opening his mouth using his eyes. Alternative “with eyes as though seeing unbelievable things.”)

      “How{‘s} that, customers, what do you think about this city of mine?” (Queen)

      (Contraction of “how is”, as pointed out by Guest_Edit.)

      Unexpectedly, we {was}->{were} called from behind.

      (Was is used for the first and third person singular (I, He, She, It), this “we” first person plural and so uses were.)

      This girl’s face looks a little older than {me}->{mine}. {And even she has blue skin but she has 2 legs, she looks almost the same as a human being, she has Purple Wavy hair and golden eyes.}->{Even though she has blue skin, she has two legs and looks almost the same as a human being. She also has purple wavy hair and golden eyes.}

      (it should be mine as she is comparing the girl’s face to her own. The second sentence is a little confusing and has several things wrong, I will start with: you cannot start a sentence with “and”! It looks as though there should have been a “though” after “even”. If you are using things like “but” it is more than likely that a comma should precede it. If you use “even though” you should not use “but”, as “but” is stating the following statement is in opposition to the first, and “even though” does this for you.

      As the two legs, looking almost the same as a human being, purple wavy hair and golden eyes are meant to be in opposition to the blue skin, it doesn’t make all that much sense. The best I could get it to make sense was to end the sentence after the looking human, as having two legs and looking human would be in opposition to having blue skin. I also added an “also” after she in the last part to try making the last part less awkward looking and changed 2 to two to make it look better. Also de-capitalised the first letters of “purple” and “wavy”.)

      “Ho ho ho, this is interesting, this is the first time I{‘ve} see{n} a ship in {an} unbroken state” (Queen)

      (Alternatively: “this is my first time seeing a ship in and unbroken state”. The unbroken state is something the ship has so should have an “an” before it.)

      “You {are}->{were} … Uhm, the one talking to us earlier{?}” (Arge)

      (earlier would imply the past and so “are” should become “were”. Arge is asking a question.)

      {An}->{A} familiar voice that seems to have fun.

      (as suggested by Guest_Edit.)

      “Yeah, I’m Kutira! The Queen who oversee{s} this undersea city! Welcome customer, you can relax—” (Kutira)

      (as before oversees is the third person present tense of oversee, even if she is referring to herself.)

      As she {is} busy talking{,} while swimming, the back of her head hits the steering wheel.

      (she is doing something and so an “is” is needed. The comma is a suggestion as I could interpret it as she is distracted from swimming by her talking or that because she was preoccupied doing both she wasn’t paying attention to where she was going, the latter though suggests she had some attention placed on swimming making the collision just a little dubious, and the comma forms the former.)

      There {was}->{were} some tear{s} floating on her golden eyes, she turned the palm of her hand to us.

      (Some makes it plural so it should be tears. As it has changed from singular third person to plural third person, was becomes were.)

      “This time {isn’t}->{doesn’t} count” (Kutira)

      (“This time is not count” isn’t right should be “does not” or as keeping with the contraction “doesn’t”. I was tempted to not point this one out as it makes her look like she perhaps hit her head a little too hard and is muddling up words.)

      “This time {isn’t}->{doesn’t} count, customers didn’t see anything, right?” (Kutira)

      (As before)

      She steps one step forward and checks the distance with the steering wheel behind {her} several times. Also {she} check{s} her appearance, arranges {the}->{her} hair with her hand, and wipes off the tears in her eyes.

      (the her is needed as it is not implied, and the steering wheel could be behind anywhere. She is needed again. Checks is the third person present tense of check. It’s her hair.)

      I’m {a}->{the} Queen of the Ocean Demon{s}, Kutira. Allow me {will}->{to} welcome you!” (Kutira)

      (She is the Queen of the Ocean Demons. There’s more than one ocean demon. She is allowing herself to welcome them.)

      I hope I did a good job with it, but undoubtedly I have missed something somewhere.

      I did remember after I got about halfway through that grammarly exist and signed up for it, and did use it to get a couple of explanations when I found myself lacking. It appears to not be perfect though as it didn’t find anything wrong with “This time isn’t count” for some reason.

      Finally, thank you for the chapter!

      Liked by 1 person

      • I hate to do this, and I know I am like five months late, but… it’s too funny to let pass:

        “In addition, as a native English speaker{,} {I} cannot help but see {the/various/some of the/any} other grammatical errors present.”

        {the/various/… etc} and {,} are not needed, but they do help to make it flow better, however, {I} is needed if you want what you wrote to make grammatical sense.

        Like

    • A mobage called Valkyrie Crusade.

      I don’t really recomend it, it’s your usual gacha styled game, it does have great art though

      (source: I played it for a couple of years)

      Liked by 1 person

    • Yeah.

      People keeps complain that the story is boring and lose it potential to be an awesome manga to their like and all.
      But there are a tons of manga like that out there.

      I prefer this one remain as a cute, moe healing type. Every girl is a best girl in their own way that make me hard to ship.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s