Kaoru Chapter 47: New place

Kaoru
Previous | | Table of Contents | | Next

Kaoru Chapter 47: New place

Edited by TheDefend

Five horses were traveling in the night.
With a light that shined forward, a mysterious blue light.
Yes, that was our group.

When we stayed at town until nightfall, I felt that the Baron might arrive again so I decided to leave at midnight.
However, we will not keep moving until morning.

After traveling for a while, we gained quite a distance from the Baron.
We went into the forest, hiding ourselves from the highway and made a camp.
If we could leave his territory, the Baron would not have any kind of authorization.
But doing that would just tire us out.

Actually, with our party…

The Courageous King’s brother, Roland.
Great hero of war, Demon God Fran with the Goddess sword.
Two fanatics that willing to sacrifice their live for the goddess, with a goddess sword and knife…
And the goddess herself.
It will not take even a minute to defeat the baron’s army.

And the mysterious blue light is “that”.
That is a chemical light, Cyalume, and a powerful one at that.
I also put a reflector on it to make it illuminate forward.
Because we don’t need to hurry, this light is enough for us to travel in the highway.
At first, I was trying to use an Acetylene lamp to fit with this world background, but I abandoned it from Ed group’s protest.

 

「Hot, too hot!, Young miss, what are you doing!」(5 horses)

 

With all 5 of them get angry, I have no choice but to gave it up.

As for the acetylene lamp, Calcium carbide and water are placed in the container.
It will keep illuminating if there is a valve for adjusting the amount of water dripped and the amount of gas generated
Compact and bright, can keep bright for a long time, and it only needs a little knowledge to manufacture.

I thought it will be good, but it doesn’t work. The reason was the horses.
Even it similar to a light bulb type, it was not the type with a cover attached to the flame part one. Perhaps the horses were bad with heat type lamp…

But right now we are walking instead of riding, I can use the acetylene lamp…

At night, with the Cyalume light on the right hand and acetylene lamp on the left hand, we crossed the river.
It seems there are a lot of prohibited places in this world now…
Okay, let’s try walking along the the river next time!
And camping on the riverside.

However, the acetylene lamp would be ideal for spelunking and fishing,…
Well, with my ability, I can produce both chemicals and their containers: acetylene lamp or chemical light, but I wonder which one is better.
Well, it’s no big deal.

While I was in the middle of my thought, we kept going for another hour or so, and then we camped right in the place we stopped.
Because my stomach is still full from drinking recovery potions, I don’t have dinner.
I took care of Ed’s family’s body, sprayed insect repellant, took out the bed, and sleep with Bell.

Um, I finally had a chance to use it again after many years.
Of course, I always washed the sheets and mattresses and dried them in the sun, sometimes replacing them when necessary.
Oh, that’s right, I haven’t used this bed for 5 years!
Although we escaped to the opposite direction during that time, but please take care of me forever. (T.N: I wonder why Arge don’t store a bed with her Blood Box)

Oh, about Fran and the men?
They are sleeping on the ground.
I already handed out blankets from the item box to them, it should be enough for them.

 

***A few days later***

 

We safely crossed the border and we entered through the inland side of the Brancott Kingdom, this is the neighboring country from the north-east side, Doriszate.
There’s no check point on the border line.
However, it seems we need to have an inspection in the town.
A town surrounded by walls, a so-called castle town.

This country’s relationship with the Brancott Kingdom isn’t bad,
but because this is the border with other countries,
this town served as a relay station for a certain amount of troops and trade, the castle city Serinas.

We had many camps during our travel and this is the first country we arrived at, let’s stay for a few days in this town and study a little about this country.
Because they said that “he who controls information, controls the world”.
Roland and Fran knew a lot of detailed information about the four neighbour countries, but it seems that they weren’t familiar with other countries.

Well, that was reasonable.
Although they knew about this country’s politics or something, but they probably wouldn’t involve here directly.
Same goes for the other side.

Roland is quite famous in his country and 4 neighboring countries,
but in this country, he is just 《the king’s brother of another country that has nothing to do with them》
The royal palace and the upper aristocracy, and upper ranks of the military may know about his name, others may not even know his name or his face.

Still, the 《guardian knight of the goddess , Holy Knight Francette》is far more famous.
However, Francette’s actual age and the elapsed time since the Arigo Empire defense game,
I can’t imagine that anyone would know that 《Demon God Fran》was this young girl.
It’s also unfortunate, but 《Francette》is common name.

Same goes for me, from the time that has passed, my age and appearance will not match the rumors.
Well, it was already different with the neighboring countries.
Just like our name has many variations.

Like Celestine’s name is: Celesinus, Celestia etc, there are various versions, like misinformation in the process of communication,
I have various names such as Carou, Koaru, Devil, Executor and so on. (ED: No koala? sad ;()
It is the result of the message game.

… Wait a moment, what’s with the last two!

Besides, there are many girls who have been given the same name as me for the last 4 years.
Peoples are afraid to give the same name as the goddess, but there’s no problem to give the same name as the girl that the goddess loved.

They hope with that name, their daughters might get a little of the goddess’ protection.
That’s why, nowadays, the names of similar pronunciation such as Caoru, Carou, Koal, and other aren’t unusual, it was recognized as an average common girl’s name.

…But of course, there was no parent who would name their daughter 《Devil》or 《Executor》
And in those stories, my real name usually wasn’t mentioned, but such as 《like an angel》, 《goddess’ friend》

There are not many people know my proper name. (T.N: I change the sentence a little with the same meaning)

 

I had spoken too much, just what did I want to say, you ask?
In other words, we don’t need to use pseudonym.
Even though the news I, the King’s brother, and Demon God Fran left the country may spread to an extent, but it will not be transmitted to a far away country.

Actually, to make his brother Serge have more support, Roland didn’t appear on the public too much but act as an advisor behind the scene.
And there is no way the country would bother to spread the fact that 《Demon God Fran》, which is the greatest strength of the kingdom, is absent.

Thinking about it, the setting to hide my identity:
Right now, I’m a noble girl around 12 year-old traveling on pleasure trip.
A party with 5 aristocratic brothers and sisters.
It was too much inconspicuous.
3 out of 5 people are equipped with swords and there is no escort, and 2 of them are knight-like, it’s not funny at all.

Alright, the goddess’ friend and the angel-like are closed for a while.
It’s not a cheap potion wholesaler like Balmoa Kingdom, I’m a lower aristocratic’s daughter. I’m on a travel for learning.

In the meantime, I also make money.
No, I earn pretty much with potions, but money isn’t the problem.

Especially when I have an infinite item box.
If I wanted money, I just need to invest in the shipping industry of the Arigo Empire. Their works was inspired by me, the goddess’ friend. Even though they were using my figure as boat’s figure-head without my permission.

Ah, when I was a child, I thought that the 《Echigo ramie shop wholesaler》is a shop selling chili noodles.
Only when I became junior high schooler, I learned that it sells ramie textiles.
Oh, I do not want to recall it, it was a dark history …

 

Well, anyway, I will throw away the past I don’t want to recall, for a fresh start!

We were gradually reaching the wall, which we could see from far away.
That is Castle City Serinas, right?

Reincarnation … Although I wasn’t born again,
my body is totally different right now and I have rejuvenated.
It was different compared to reincarnation (like Mile)
or teleportation (like Mitsuha),
This is the first country I traveled to at the second world.

The first city, Serinas.
Let’s go and do my best!


 

Kaoru Manga Chapter 7 Page 39 a
Previous | | Table of Contents | | Next

42 comments

      • Suggestion:
        Especially when I have an infinite item box.
        {If I wanted money, I just need to invest in the shipping industry of the Arigo Empire that working inspired by myself that I don’t know anything about it.}->
        {If I wanted money, I just need to invest in the shipping industry of the Arigo Empire that working inspired by me, the goddess’ friend. Even though they were using my figure as boat’s figure-head without my permission.}

        Liked by 1 person

      • Probably for the same reason as everyone else – they like this novel. But the way the LN/WN community works means this often indecipherable translation is the only one we’ll be seeing for the foreseeable future. Or not seeing at all for months, depending on whether your whim takes you to pick up yet another series instead.

        Like

    • Please dont say that, you should at least apreciate it. If you thing its translation is bad maybe you could help the translator instead of said bad things. It is hard work to translate you know.

      Nb Loli O Mamoritai ganbatte kudasai ne~

      Like

  1. Suggestion:
    If we could leave his territory, the Baron would not have any {justification}->{authorization}.

    The {honorable of the bravery}->{Courageous} King’s brother, Roland.
    Great hero of war, Demon God Fran with the Goddess sword.

    「{Ach, achichi}->{Hot, too hot!}, Young miss, what are you doing!」(5 horses)

    {The technical required for manufacturing is low.}->{only need a little knowledge to manufacture/create it}

    {Even it was}->{it even} similar to a light bulb type, not {a}->{the} type with a cover attached to the flame part {}->{one}. Were the horses bad with {fire}->{heat} type lamp…

    It seems there are many {prohibited }->{beautiful uncharted} places {now,}->{} in this world…

    However, {it}->{the acetylene lamp} would be ideal for {caving}->{spelunking} and fishing {, the acetylene lamp…}->{}

    but I wonder which{ever}->{one} is better.

    While {I was thinking so}->{in the middle of my thought}, we kept going for another hour or so, and then we camped {in the right place}->{right in the place we stop}.

    I take care for the Ed’s family’s body, sow insect {repellent}->{repellant},

    I always washed, dried mattresses and sheets {}->{to} the sun

    Although we escaped to the opposite direction {with}->{during} that time, but please take care of me forever.

    However, it seems we need to have {a checking}->{an inspection} in the town.

    Because {those who control the information say they control the world}->{“he who controls information, controls the world”}.

    detail informations about the four {neightbor}->{neighbour} countries, but it seems

    Well, that was {unreasonable}->{reasonable}. Although they knew about {}->{this country’s} politics or something, but they probably wouldn’t be {}->{involve} here directly.

    I can’t imagine that anyone would {}->{know} that 《Demon God Fran》is this young {}->{lady/girl}.
    It’s {a bad thing to say}->{also unfortunate}, but 《Francette》is common name.

    Same {go}->{goes} for me, from the time passed, my age and appearance will not match with rumors.

    like {distortion}->{misinformation} in the process of {transmission}->{communication}, I have various names such as

    Ah, when I was a child, I thought that the {《Echigo noodle shop wholesaler》}->{echigo ramie shop wholesaler} is a shop selling chili noodles.
    Only when I became junior high schooler, I learned that {it’s the textile crepe}->{it’s selling ramie textile}

    It was different compare to {reicarnation}->{reincarnation} (like Mile)
    or teleport (like Mitsuha),
    This is the first country I

    Liked by 1 person

  2. When I searching for Echigo textile. I found about ramie.
    It is hillarious to know that kaoru thought that ramie is type of ramen?

    Like

  3. Welcome back, & Ty for chapter!
    [Because those who control the information say they control the world.]
    – shouldn’t it be “Because they say that those who control the information are those who control the world”?

    Like

  4. Did u drop this or what?…..pls continue I like the story so far its a nice break from all the op protagonist but has to hide it to the fact the he literally gets nothing at anything he does (I mean I get that u have to avoid standing out but geez at least accept the money) and also from all those chinese manhua where almost all the protagonist shows off too much that he becomes a huge jerk

    Like

  5. Some grammar and writing suggestions here.

    “It seems there are many beautiful uncharted in this world…’ – unsure of meaning, “beautiful” and “uncharted” are adjectives and need to be attached to a noun, but there is none present. Do you mean that there are many beautiful uncharted lands in this world?

    I took care of Ed’s family’s body, sow insect repellant, take out the bed, and sleep with Bell. – Issues with tense agreement, it went from past to present to past and back to present in each successive clause. Some word choice problems here too; saying that she took care of Ed’s family’s bodies sounds like there was a murder and she’s cleaning up the mess, and sow isn’t the right verb. I’m going to assume that it was supposed to be past tense here, and say: she took care of Ed’s family, sprayed insect repellant, took out the bed, and slept with Bell.

    Of course, I always washed, dried the mattresses and sheets to the sun, and sometimes replaced them. – making an inference here, but do you mean Kaoru washed the sheets and mattresses and dried them with sunlight? If that’s the case, I’m taking some liberties to make it flow nicely, but I would write it as: Of course, I always washed the sheets and mattresses and dried them in the sun, sometimes replacing them when necessary.
    “We had many camps during our travel and this is the first country we arrived, let’s stay for a few days in this town and study a little about this country.” – “arrived” > “arrived at”, and the sentence has a comma splice; use either a semicolon, a full stop, or a fanboy.
    “I can’t imagine that anyone would know that 《Demon God Fran》were this young girl.” – was this young girl
    “Same goes for me, from the time that has passed, my age and appearance will not match with rumors.” – will not match the rumors
    “Also, my name is often not transmitted by name, but such as 《like an angel》, 《goddess’ friend》, and my proper name isn’t really widely spread.” – rather confusing sentence, is it saying that her story is not really spread using her proper name, but rather with phrases such as 《like an angel》, 《goddess’ friend》, so the her actual name isn’t well known?
    No, I earn pretty much with potion, but money isn’t the problem. – potion>potions
    I just need to invest in the shipping industry of the Arigo Empire that working inspired by me, the goddess’ friend. – this part, I can’t really make heads or tails out of it?
    Only when I became junior high schooler, I learned that it’s selling ramie textile. – plural form, change to “I learned that it sells ramie textiles.”
    Well, anyway, I will throw away the past I don’t want to recall, for a new departure! – “a new departure” doesn’t really work here, does it mean something like “a new future” or “a fresh start”?
    my body is totally different right now and I have rejuvened. – Misspelling here, rejuvenated is the right word.
    It was different compare to reincarnation (like Mile) or teleport (like Mitsuha), – “compare” > “compared”; “teleport” > “teleportation”

    Liked by 1 person

    • Thank you very much.

      Actually, there are many Japanese words I don’t know that’s why I use machine translate.
      And if by chance the machine translate gave the wrong meaning, I can’t even fix it.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s