Did the raw author properly edit this, the English title is off (all around what?)
edits
page 4
Why are saying {it}->{that} like
page 5
saw I {regenerate}→{regenerated} his arm
EN: if a verb occurs in the past end it with ed
Localization
page 6
after {discharging}→{being discharged}
page 7
{the}→{that} ship has already sailed
LN: more of an idiom then a metaphor
The Author isn’t good at English, I bet she asked google-sensei for that word.
This is what I find.
I think she wanted to say “The Power of the Saint is (having a great / many abilities or uses)”
And as you can see, Sei’s Saint Power is really have many abilities / uses
I know. I think it sounds strange, too.
But the Author is Japanese, she isn’t good at English.
If it’s me from last year, I bet I will search for google and do something like that, too.
Thank you for the new chapter… I have been enjoying this series so am glad to see an update finally. I wonder if the idiot prince will realise he has the wrong person, now that I am sure news of this “miracle” will spread. Thanks again for the hard work and looking forward to more chapters 🙂
But I think about some rule for mangadex though.
I’m not an M to repeatedly hear them bad-mouthing me.
I’m really blessed to have nice readers on my page.
If you start releasing yourself you can restrict other people from uploading your works there (by allowing only group members to release) and there is delay (you can add 24h release delay on Mangadex, so all people who want to read manga will be redirected to your blog page)
As for proofreading. If you want some help with it your translation I could try asking my group members to PR it before release. We have some really high level proofreaders and some of them really love this manga 🙂 If you are interested poke me 🙂
Thank you for the manga Sei saint, but editing these chapters makes my eyes suffer. If you agree, I can clear the chapters, you will not see Japanese sentences and it will be pleasing to the eye. It would be a shame that such a beautiful and sweet manga was marred by such a poor edition. If you are interested in cooperation, please let me know. We will surely reach an agreement.
Thank you for the chapter!
LikeLike
suggestion:
page 5:
everyone has the {facial expression}->{face}
of expectation
page 6:
the knights, who stayed in this room are all {heavy}->{heavily} injured
LikeLiked by 1 person
Thank you for the update ~
Keep up the good work loli-san~
LikeLike
Thank you for the update
LikeLike
Thanks for the chapter as always ^^
LikeLike
Did the raw author properly edit this, the English title is off (all around what?)
edits
page 4
Why are saying {it}->{that} like
page 5
saw I {regenerate}→{regenerated} his arm
EN: if a verb occurs in the past end it with ed
Localization
page 6
after {discharging}→{being discharged}
page 7
{the}→{that} ship has already sailed
LN: more of an idiom then a metaphor
LikeLiked by 2 people
The Author isn’t good at English, I bet she asked google-sensei for that word.

This is what I find.
I think she wanted to say “The Power of the Saint is (having a great / many abilities or uses)”
And as you can see, Sei’s Saint Power is really have many abilities / uses
LikeLiked by 1 person
Huh, never heard that used like that.
LikeLiked by 1 person
I know. I think it sounds strange, too.
But the Author is Japanese, she isn’t good at English.
If it’s me from last year, I bet I will search for google and do something like that, too.
LikeLiked by 1 person
Also back link isn’t there.
LikeLike
thank you! that’s very nice
LikeLike
Thank you,,whatever it is,you did your best,keep up the good work.
When will be release the next chapter?
LikeLike
1 day after the raw cone out
LikeLike
oh~ new chapt…this short? >_<
LikeLike
Thank you for the new chapter… I have been enjoying this series so am glad to see an update finally. I wonder if the idiot prince will realise he has the wrong person, now that I am sure news of this “miracle” will spread. Thanks again for the hard work and looking forward to more chapters 🙂
LikeLike
potion tanomi (manga) get drop by slowaf translator because it is not interesting story for them to translate anymore, read the comment
LikeLiked by 1 person
OMEGALUL xd , don’t really care if they drop it , but “not interesting” ? Ouch
LikeLiked by 1 person
Okay, I will translate it back soon.
But I think about some rule for mangadex though.
I’m not an M to repeatedly hear them bad-mouthing me.
I’m really blessed to have nice readers on my page.
LikeLiked by 1 person
If you start releasing yourself you can restrict other people from uploading your works there (by allowing only group members to release) and there is delay (you can add 24h release delay on Mangadex, so all people who want to read manga will be redirected to your blog page)
As for proofreading. If you want some help with it your translation I could try asking my group members to PR it before release. We have some really high level proofreaders and some of them really love this manga 🙂 If you are interested poke me 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks for release. How about extra? It is out for ages but no translation 😦 https://comic-walker.com/viewer/?tw=2&dlcl=ja&cid=KDCW_FL00000002010036_68
LikeLiked by 1 person
Working on it now, 2/4 pages translated.
LikeLiked by 2 people
Thank you for the manga Sei saint, but editing these chapters makes my eyes suffer. If you agree, I can clear the chapters, you will not see Japanese sentences and it will be pleasing to the eye. It would be a shame that such a beautiful and sweet manga was marred by such a poor edition. If you are interested in cooperation, please let me know. We will surely reach an agreement.
LikeLike
Krytyk start translating Mira fron beginning
LikeLiked by 1 person
Sei really is a kind person.
So are you! Thanks for the chapter!
LikeLike
Great post! You should check out the website OnManicLine. Its a great place to read and create manga, its also free!
https://onmanicline.com/ 🙂
LikeLike